Muralla del Castillo

27_antesEl entramado de muralla perteneciente al Castillo de Lorca tuvo como fechas de construcción entre los siglos IX y XV, siendo originaria de creación árabe y posterior ampliación y adecuación tras la conquista de Alfonso X. La muralla se encuentra asentada en el cerro del Castillo, un macizo rocoso nada estable y con una situación complicada al hallarse en las proximidades de la falla de Alhama. Los tramos más antiguos de la muralla, asentados en la parte Noroeste y correspondiente a la época árabe se cimientan en piedras sobre las que se levanta un muro de tapial.

The Muralla del Castillo (Defensive Wall of the Lorca Castle) was constructed above an Arab defensive wall between ninth and fifteenth centuries and it was extended and adjusted after the conquest of Alfonso X, King of Spain. The defensive wall is built on the hill of the Castle, a not very steady rocky massif that is too close to the Alhama de Murcia fault. At the Northwest area of the defensive wall, the oldest sections were built by the Arabs with mud and upon a stone base. 

EFECTOS DE LOS SEÍSMOS

27_terreEl terremoto de Mayo de 2011 dejó series problemas en la muralla del castillo de Lorca, sobre todo por el peligro que representaba para la población. Tras el sismo se desprendieron algunas rocas del macizo de tamaño considerable que a su caída rompieron partes del lienzo de muralla e impactaron en la vía pública. No todos los tramos de muralla se vieron afectados, pero sí es cierto que algunas partes de la misma se fragmentaron, desprendiéndose también hacia las carreteras que bordean el castillo y dejando en claro situación de inestabilidad el complejo murario.

The effects that the earthquake that occurred on May 11th, 2011 had on the Defensive Wall of the Lorca Castle were so grave that they put Lorca’s population life in danger. After the earthquake, some rocks of a considerable size came off the massif breaking some sections of the defensive wall and hitting the public highway. Not all the sections of the defensive wall were damaged however, some parts fragmented and came off the defensive wall hitting the roads surrounding the Castle and making it quite clear that the complex was very unsteady.

ACTUACIONES REALIZADAS

27_despuesTras el sismo una de las principales actuaciones que se llevaron a cabo en la muralla del Castillo de Lorca, fue la de asegurar aquellos elementos que mayor riesgo de derrumbe presentaban, con el consecuente peligro que presentaba ello para los transeúntes. Se procedió además a la retirada de escombro que se creó tras los desprendimientos. Tras estos pasos se procedió situar vallas metálicas y barreras dinámicas en todos aquellos tramos necesarios. Para la restauración y consolidación de los tramos de muralla afectados se usaron técnicas y materiales tradicionales en la construcción. Se respetaron los límites de la muralla consolidando sus coronamientos y se consolidaron las estructuras de las bases de cimentación de la muralla.

One of the first repair works carried out on the Defensive Wall of Lorca Castle was to secure the elements that were in danger of collapsing and that could be a risk for the passers-by. The collection of rubble started when the repair works were completed. Then, metallic fences and dynamic rockfall barriers were place at the corresponding sections of the defensive wall. The restoration and reinforcing works performed on the damaged sections of the defensive wall were carried out by means of traditional techniques and materials used in the construction field. The limits of the defensive wall were conserved, its crowning elements were secured and the foundations were reinforced.